As a native Chinese whose first language is Mandarin, I hold a bachelor degree in English literature and have seven years of work experience in linguistic service industry, serving in English-Mandarin interpretation and translation field. Therefore, I fully understand the difference between those two languages and cultures, and that helps me know how to transform the difference for an excellent level of mastery for either of those two languages, both in teaching and self-learning.
During the past seven years, for the most of time, I was working with English speakers from North America, therefore, I am the most confident to work with and teach students from that section of population. I had personally taught mature student from America.
Being responsible is an integral part of my personality. I will try my best to answer any question you will have in terms of Mandarin learning!
Shanghai University of International Business and Trade
2009 - 2012
Bachelor, International Trade and Economy
East China University of Political Science and Law
2008 - 2012
Bachelor, English Literature
Expérience professionnelle
Walt Disney Imagineering
March 2013 - June 2016
Interpreter (English-Mandarin)
communication and coordination between Disney's English-speaking designers and local Chinese-speaking contractors on the design and construction project of the Shanghai Disney Resort;
verbal interpretation and written translation between English and Mandarin.